аиааира 「勝利」 の日本語訳?
アブハズ語を完全に理解しているわけではないので、Wikipediaの翻訳よりはマシ程度に考えていただければ。
Аҧсны абзырӡы «аиааира» - 勝利
Шәнеибац, шәнеибац, аԥсуаа рыҷкәынцәа
共に進め、共に進め、アブハズの子孫たちよ
Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз аԥсуаа рыҷкәынцәа!
アブハジアのために血を流したアブハズの子孫たちよ
Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз аԥсуаа рыҷкәынцәа!
自由のために血を流したアブハズの子孫たちよ
О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада-o-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра
Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп, уара уда, Аԥсынра!
空には太陽も星も無い、あなたのいないアブハジア
Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла, улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,
真珠の星がアブハジアの地に、あなたの優しさが心の中に輝く
Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз жәлар ламысла иҳаракхоит
海と山の美しさを見て吸収した人民の良心で成長する
Рада, Реида, Рарира, Рада, Рерама, Рерашьа!
Нарҭаа риира-зиироу афырхацәа ран - Гәашьа
英雄として生まれたナルトの母グアシャ
Аԥсынтәыла - иԥшьоу атәыла зхы здиныҳәалаз Анцәа!
アブハジアは主が神に祈った聖なる地
Зқьышықәсала имҩасхьо гылоуп рыжәҩа еибырҭоит уԥацәа
千年経てもあなたの子孫が肩を組み暮らしている
Шәнеибац, Аԥсныжәлар!
共に進め、アブハズの民よ
Аишьцәа, шәнеибац!
兄弟たちよ、共に進め
Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп
北でも南でも我らは共にあり
Ҳазшаз илаԥш ҳхуп иаҳхымшәо ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп
創造主は私たちを見守っている、懸念のない明るい未来が私達を待っている
Шәнеибац, Аԥсныжәлар,
共に進め、アブハズの民よ
Игылеит ҳамра иақәым ҭашәара
沈む事のない我らの陽が昇った
Урылагәырӷьа анра-ахшара
母と子と共に喜びあう
Шьардаамҭа, Аԥсынра
恒久の時を、アブハジア
コメント
コメントを投稿